|
|
|||||||
Пользователь: [login] | настройки | карта сайта | статистика | | |||||||
Большое спасибо Либертариуму и лично Б.Пинскеру за перевод и публикацию важных для понимания экономических процессов материалов. Но не мешало бы проводить хотя бы минимальную редакторскую правку текста, чтобы один и тот же человек не назывался в одной и той же статье то Роше, то Росчер, то Рошер или Галиани/Галлиоани, или Генрих/Хейнрих. Даже не верится, что переводчик - один (и что он знаком с историей экономической мысли. Мне кажется, что Пинскер должен знать, как в русской транскрипции принято писать фамилию Quesnay). К сожалению, подобных замечаний очень много.
С уважением, Алексей 25.10.1999
Комментарии (2)Последние темы:
Судьбы Либерализма |
Все темы
|
[email protected] | Московский Либертариум, 1994-2020 | |